25 dic 2008

CUENTO DE NAVIDAD

Seleccionado de Blogs Clarin escrito por amigos.
Hoy se publicó el último capítulo y fue el gran final del Cuento de Navidad.
Acá están los diez capítulos completos del Cuento de Navidad:
Capítulo 1: ¡Noel, vo no esistí!
Capítulo 2: No se lo digas a nadie, sólo al Niño Jesús…
Capítulo 3: El espíritu de la Navidad sigue girando
Capítulo 4: La melodía de Tortuga
Capítulo 5: La otra mirada
Capítulo 6: ¿Será una señal?
Capítulo 7: El misterio navideño
Capítulo 8: ¡Ojo! Que con Papá Noel no te metan el perro
Capítulo 9: Media hora y estamos
Capítulo 10: O.P.I.U.M

http://blogs.clarin.com/novedadesclarinblogs/2008/12/23/el-cuento-navidad-completo

UN CUENTO COOPERATIVO... ESCRITO POR AMIGOS.

24 dic 2008

Videos de demostración y textos sobre libros electrónicos (E-Reader)

Los dispositivos de lectores de e-books en determinados públicos, que tienen las posibilidades económicas de acceder a ellos, además de coincidir con los estilos y ritmos de aprendizaje, de lecto-escritura, que implica este medio; se están haciendo cada vez más comunes, incluso presentando "bibliotecas" o "repositorios" donde pueden bajar diferentes obras, o servicios desde las bibliotecas físicas o digitales.
A continuación se presentan algunos videos demostrativos de los dispositivos más comunes en la actualidad, donde Kindle de Amazon está, según distintos reportes, llevando la delantera pues implica tanto dispositivo como contenidos a disposición de los usuarios:
Amazon Kindle
Sony Ebook Reader
iRex iLiad E-Reader
Hanlin v3 ebook
Igualmente, si quiere hacer un comparativo técnico de estos dispositivos puede acceder a E-book Reader Matrix
Finalmente, frente a este tema y sus implicaciones para el aprendizaje y la lecto-escritura, para las instituciones educativas y bibliotecas, distintos textos en los últimos años han recogido discusiones y posiciones diversas:
Libros electrónicos, el nuevo concepto del libro
El libro electrónico, nueva herramienta para el aprendizaje (estado actual y perspectiva)
Libri elettronici : problemi e prospettive
El profesional de la información dedica un artículo a este tema, que está muy completo y presenta varias perspectivas de abordar esta temática.
A este monográfico se puede acceder actualmente, en forma libre, al resumen de cada artículo y a la lectura en voz alta de algunos de ellos, o en forma restrictiva, al texto completo para las instituciones que tienen la base de datos de Ebsco, o en un año, bajo formato open source en el repositorio E-Lis, en la cual ya están disponibles 167 artículos de esta revista indexada por ISI y Scopus.

http://www.elprofesionaldelainformacion.com/contenidos/2008/julio/index.html

20 dic 2008

EL NUEVO ROL DEL BIBLIOTECARIO

Por Vilma Raquel Fontana

Frente a los grandes cambios que ha sufrido la humanidad a través de la historia, hasta llegar a la “era de la información” por la que estamos atravesando, el bibliotecario se ha ido adaptando a nuevas funciones hasta transformarse en un profesional de la información.
Los bibliotecarios tenemos hoy una misión y un desafío muy importante en esta sociedad donde el usuario, sabedor y conocedor de todo “lo último”, nos demanda información para satisfacer sus necesidades, debemos aprovechar la tecnología del mundo globalizado y reducir en alguna forma la brecha entre informados ricos e informados pobres, permitiendo que todos participen de igual modo, formándolo y creando una cultura de individuos con capacidad para su desarrollo personal y profesional. Como también detectar al potencial usuario, que no es consciente de sus necesidades, estudiando sus roles dentro de la sociedad y atraerlos con proyectos culturales o docentes.
Teresa Marquez afirmaba que “el rol del bibliotecario, cada día transformado exige más capacidades, preparación, demanda acciones mayores de impacto y responsabilidad social. El bibliotecario se ha convertido en un agente social constructor de información, dejando de ser, aunque nunca lo fue, un mero facilitador de libros y enciclopedias”

DE LAS TABLAS DE ARCILLA A LA BIBLIOTECA DIGITAL
El mundo ha sufrido cambios revolucionarios a través de la historia. Y por ende las ciencias y el conocimiento.
Thomas Kuhn[1], considera al progreso científico, basándose en el estudio histórico de la ciencia, como revoluciones científicas. Lo que cambia es el marco teórico, metodológico e ideológico que comparte una comunidad científica dentro de la cual se realiza la investigación.
En un primer momento fue la invención de la escritura en sus diversos soportes, como las tablas de arcilla, los papiros, pergaminos. Es ahí donde comienza la actividad de la custodia y conservación de los depósitos de documentos en los palacios y templos. La labor era organizarlos, custodiarlos y resguardarlos. Y es en Alejandría donde surge la figura del bibliotecario.
En la antigua Roma los primeros trabajadores de la información fueron en unos casos esclavos, en otros funcionarios públicos oficialmente reconocidos.
En los monasterios de la Edad Media, fueron los monjes los que copiaban, ilustraban, custodiaban y restringían el uso de los volúmenes que guardaban en sus bibliotecas.
En el Siglo XV, otro gran cambio o revolución fue la aparición de la imprenta, que hizo que la información fuera divulgada masivamente, y pasa de los Abadías a las Universidades. Es ahí cuando el bibliotecario, además de custodio y conservador, fue editor, catalogador, intérprete y buscador y facilitador de libros.
Luego, la Revolución Industrial trajo aparejado la mecanización de la imprenta, la fabricación industrial del papel y la encuadernación mecánica, e hizo posible la confección de grandes tiradas de libros, periódicos y revistas. Hasta ese momento la formación del bibliotecario era eminentemente empírica.
Recién en el Siglo XIX se tomó conciencia de la necesidad de adquirir conocimientos sistematizados. Y fue también en esa época que el movimiento de Bibliotecas Públicas introdujo una concepción a esta institución que exigió un bibliotecario renovado y formado.
En 1894 Paul Otlet[2] y La Fontaine[3] en Europa, toman contacto con Dewey, …… adaptan su código de clasificación y crean la CDU (Código de Clasificación Universal), normalizando la catalogación de los fondos de las bibliotecas.
Es así como fueron cambiando las funciones y el proceso formativo de los profesionales de la información se transformó. “Toda profesión es en gran medida expresión de las necesidades de cada momento histórico” (Ponjuán, Dante G.)[4]
Es en el Siglo XX donde se desarrollaron los mayores cambios, sobre todo en la tecnología, se produjo una verdadera revolución en las concepciones de la actuación profesional.
Paul Otlet en 1903 comienza a hablar de ciencias bibliográficas, en 1931 crea la nueva disciplina llamada Documentación y en 1934 publica el Tratado de Documentación. Unos dicen que la Bibliotecología es una rama de la Documentación, otros que son dos cosas diferentes, y que los documentos pertenecen a las Bibliotecas especializadas. Otros que la Documentación es una rama de la Bibliotecología.
Luego de la Segunda Guerra Mundial y el adelanto de las telecomunicaciones, surge la teoría matemática de la Información de Shanon, la que tiene influencia en las telecomunicaciones, y desemboca en la cibernética, influyendo en la Bibliotecología. La información ya no se limita sólo a las cuatro paredes de una biblioteca.
En la década del 60, por un proyecto de las Fuerzas Armadas de EEUU, en plena “Guerra Fría” se crea una red secreta entre computadoras. Luego pasa a las Uni-versidades y nace así Internet. Sólo para investigadores y estudiantes. Aparece el correo electrónico. Los científicos tienen sus propias redes. Ya se habla de la Ciencia de la Información y de los profesionales de la Información.
En los años 80 aparece el término de “Sociedad de la Información” a la cual Ponjuan define como “cualquier conglomerado humano cuyas acciones de supervivencia y desarrollo se basan predominantemente en el uso, distribución, almacenamiento, así como en la creación de recursos de información y conocimientos mediatizados en forma intensa por medio de las nuevas tecnologías de información y comunicación”
En la nueva sociedad la importancia de la Información se incrementa y es determinante. Su uso y generación crece aceleradamente.
El objeto tradicional de la Bibliotecología, que era el libro y las bibliotecas, deja paso a nuevos objetos intangibles como son: documentos, bases de datos, redes, bibliotecas electrónicas. Y así el bibliotecario va rebasando los lugares físicos tradicionales y su labor se desplaza a cualquier instancia donde se genere, manipule o acceda a la información. Su labor de seleccionar, clasificar, almacenar información, para luego recuperar, se adaptará a otros materiales: grabaciones sonoras, fílmicas, soportes magnéticos, bases de datos remotas, sitios web, revistas electrónicas, etc.
Esta profesional, al constituir un puente entre los productores y suministradores, (autores, editores, distribuidores), que también se han ido adaptando a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación, y sus usuarios, se encuentra situado en medio del complejo mundo de las competencias laborales, por ende su capacidad, comportamiento, características, desempeño, exigencias, destrezas, actitudes, aptitudes, valores y conocimiento se reevalúan constantemente. Cumpliendo así una función social, satisfaciendo sus necesidades de conocimiento.

Las nuevas tareas en la Biblioteca:
La Información y el Conocimiento son los recursos básicos y fundamentales para la vida social, cultural, económica y política de un país, que lleva al bienestar y al progreso. .
Según Paloma Portela: “El impacto tecnológico en el sector de la información es abrumador. La aplicación de herramientas está siendo intensiva y punta de lanza para su uso en otras industrias y sectores, y ese impacto afecta de manera muy especial a los gestores de información y documentación obligándolos a un reciclaje continuo de sus conocimientos y técnicas de trabajo”

Las tareas básicas y tradicionales del bibliotecario siempre han sido:
· Identificar a la comunicad a la que sirve.
· Administrar y fijar políticas en las Bibliotecas y Unidades de Información.
· Seleccionar y adquirir el material.
· Describir, clasificar y ordenar el material.
· Recuperar y hacer llegar la información al usuario a través de los servicios de la Biblioteca.

Estas funciones se seguirán realizando, aunque en otro ámbito de trabajo, en otro contexto social y con otras herramientas.
¿Cuál es el papel del bibliotecario en esta nueva sociedad a la que hemos llegado?
Es proporcionar un servicio que reúna requisitos de calidad, que guíe sin dirigir y que contemple el derecho al acceso de la información a todos los usuarios que la necesiten.
En este “Hoy” que es la instantaneidad constante donde el tiempo real sustituye al espacio real, que es la “madre” de términos como “Biblioteca Virtual”, “Biblioteca Digital”, “Biblioteca Electrónica”, “Biblioteca sin paredes”, debe ser un experto en la manipulación y acceso a la información, capaz de traerla al usuario que la demanda, desde cualquier punto que se encuentre.
Desafortunadamente, la profesión del Bibliotecario no tiene un verdadero reconocimiento en nuestra sociedad, entonces se pierde identidad, razón de ser y repercusión, cosa que no pasa con otras profesiones, que no se cuestionan cuál es
su papel.
También es una realidad que no todas las instituciones poseen los recursos técnicos e informáticos necesarios para poder satisfacer la demanda de los usuarios. Pero también es cierto que con sólo una PC conectada a internet, es suficiente para tener acceso a todo ese gran mundo de la información que nos brinda la web.
Hoy los estudiantes concurren a los “Cyber” a buscar información para las tareas de los colegios y universidades, en lugar de asistir a una Biblioteca.
Con el fin de mantener presentes sus funciones, el Bibliotecario deberá realizar las tareas de toda biblioteca, ya sean tradicionales o digitales, públicas o privadas, especializadas o universitarias, y obtener otras aptitudes y destrezas acordes con la nueva generación de usuarios.
Entre las habilidades podríamos citas:
· Conocimiento del uso de las nuevas tecnologías aplicadas a las Bibliotecas.
· Atender usuarios remotos a través de correo electrónico.
· Seleccionar y adquirir suscripciones a sitios con bases de datos y otros servicios que se adquieren sólo en forma virtual.
· Procesar formatos virtuales como CD-Roms o páginas Web.
· Concentrar sus esfuerzos en conocer las necesidades de la comunidad de usuarios para la que fue creada la biblioteca.
· Capacitarse para la recuperación de la información en internet, saber comunicarse con ella a través de buscadores, conocer las técnicas de preservar y almacenar la información digital; conocer de formatos digitales en texto, hipertexto, multimedia, imágenes, audio, video.
· Establecer alianzas con otras instituciones similares con el fin de formar redes y cooperativas para poder compartir recursos y desarrollar proyectos de manera conjunta.
· Analizar los contratos que ofrecen los proveedores de servicios, como suscripciones, licencias, etc.
· Evaluar el costo-beneficio de los recursos a fin de contar con indicadores que les permitan aprovechar de manera adecuada el presupuesto asignado.
· Trabajar en equipos multidisciplinares para realizar proyectos de Bibliotecas Digitales a fin de preservar materiales históricos.
· Formar a los usuarios en la utilización de catálogos on line, buscadores, interactuando para llegar a un aprendizaje activo y constructivo.
· Diseñar y difundir el catálogo de la Biblioteca en un sitio en internet con tutoriales, guías, cursos.
· Conocer las leyes de propiedad intelectual tanto nacional como internacional.

El profesional bibliotecario no podrá ser sustituido, ya que éste reúne una serie de aptitudes muy particulares, desde su experiencia de ordenar y clasificar la información de acuerdo a reglas y normas ya establecidas, sino también conoce con precisión a sus usuarios y sus necesidades de información y como ofrecerles el acceso a ella. Incluso, en la medida que trabaje interdisciplinariamente, lejos de opacar su figura, ganará presencia y reconocimiento de su labor.
El Bibliotecario ha pasado de la “alfabetización permanente”, a la “alfabetización informática” y la “competencia informativa”, en definitiva al desarrollo profesional continuo, como fue siempre su dogma..

CONCLUSION
En el siglo XXI, el bibliotecario deberá superarse constantemente para prestigiar y hacer valer su profesión. Necesitará agregar conocimientos y habilidades a su perfil profesional porque además de bibliotecario o referencista, ha pasado a ser facilitador o gestor de información, formador de usuarios y educador. Está llamado a colaborar con sus conocimientos y ayudar a la sociedad a vencer las desigualdades que se enfrenta ante la llamada brecha digital.
El documento virtual no dejará de lado al impreso, por lo que ambos coexistirán por mucho tiempo. Y deberá mantener las cualidades del bibliotecario tradicional, incorporará el dominio de nuevas tecnologías, aplicará herramientas de administración y empresa para sobrevivir en esta nueva sociedad del conocimiento. La flexibilidad será la clave para mantener su desarrollo profesional continuo.

2 Thomas Kuhn, Filósofo Norteamericano (1922-1996)
[2] Paul Otlet, nacido en Bruselas, Bélgica (1868-1944), es considerado el fundador de la ciencia de la Bibliografía y de lo que actualmente se considera la ciencia de la Documentación.
[3] Henry La Fontaine, Sociólogo Belga (1854-1943)
[4] Gloria Ponjuan Dante. Licenciada en Información Científica en la Universidad de La Habana, Cuba. Doctora en Ciencias de la Información.

[5] Paloma Portela, Presidenta de de la Federación española de sociedades de archivística, biblioteconomía y documentación (Fesabid),





VotarVotos participante1 año en 1 postVotarVer otros participantes

17 dic 2008

FELIZ NAVIDAD

LES DESEA LA BIBLIOTECARIA



16 dic 2008

BIBLIOTECA NACIONAL

http://www.clarin.com/diario/2008/07/16/conexiones/castillo.html

EL TEATRO COLON


Dueño de una acústica de referencia en el mundo, índice inequívoco de consagración y cita ineludible de quienes aman la música, el Colón ha sido desde siempre un teatro venerado por los públicos y por los más grandes artistas.
Depositario de una larga tradición musical argentina comenzada en el siglo XVIII, fue inaugurado el 25 de mayo de 1908 con "Aida", de Giuseppe Verdi, después de haber estado en construcción durante casi veinte años.
Los sucesivos arquitectos que tuvieron a su cargo la imponente obra (Francesco Tamburini, Vittorio Meano y Jules Dormal) conciliaron en su diseño estilos tan disímiles como el ático-griego, que predomina en el exterior, y -en palabras de Meano- "los caracteres generales del Renacimiento italiano, la buena distribución y la solidez propias de la arquitectura alemana, y la gracia, variedad y bizarría de ornamentación asociadas a la arquitectura francesa", hasta conformar un admirable ejemplar del estilo "ecléctico" del siglo XIX.
En rigor, el significado urbano del Colón excede el marco de una sala de espectáculos para figurar, junto con el Palacio de Congreso y la Casa Rosada, entre los monumentos históricos más representativos de la República Argentina.
ntrando por la puerta principal de la calle Libertad, una marquesina de hierro forjado recibe al visitante y un gran vestíbulo lo introduce en el Teatro. Adornan ese vestíbulo columnas con basamento de mármol rojo de Verona, recubiertas de estuco imitando el mármol "botticino", con aplicaciones de estuco dorado.
El hall, de 14 metros por 28, está coronado por un luminoso vitral en forma de cúpula, a 25 metros del suelo, realizado por la casa Gaudin de París. El piso, con diseño de guardas y motivos decorativos, está realizado en mosaico de estilo veneciano.
Dos cabezas de león, talladas en piezas únicas, flanquean la escalinata de entrada, construida en mármol de Carrara. Mármoles amarillos y rosados de Siena y Portugal dan distintos matices de color y textura a la balaustrada. Sucesivas escalinatas, enmarcadas en vitrales de Gaudin, llevan a los niveles superiores.
http://colon.is.com.ar/framegral.html

14 dic 2008

Soliloquio del Niño al calor de la vaca y el asno.

Escrito por: amy el 14 Dic 2008 - URL Permanente

Y tuve que nacer, estaba escrito...´
Traté de esperar un poco, no había lugar en el albergue...
Mamá estaba tan cansada por el viaje y hacía tanto frío...
José mi papá terrenal encontró un pesebre y se refugiaron ahí...
Vine al mundo rodeado de amor y calor, nos iluminaba una estrella...
No era necesario nada mas...
Eso de ser hombre es nuevo para mí...
Mamá me alimenta y acuna, José trata de hacer el lugar mas confortable...
Es bueno que todo niño tenga una mamá y un papá que lo quieran...
Soy chiquito y no entiendo a los hombres ¿como no había lugar para una señora embarazada, en la posada?
¿porqué tuvieron que venir de tan lejos a censarse?
Complicado el mundo, che...
Voy a tener que ocuparme de enseñarles a quererse mas, ser solidarios, respetarse
para que sean mas felices...
Me parece que voy a tener que insistir mucho...
Tendré que ser paciente, tengo toda la eternidad para enseñar mi mensaje de paz...



INTERNET VERSUS BIBLIOTECAS

Qué opinan de esta nota?

10 RAZONES POR LAS QUE LA INTERNET NO SUSTITUYE A LAS BIBLIOTECAS (Se complementan)


Mark Y. Herring, quien ostenta el cargo de Decano de Servicios Bibliotecarios en la Universidad de Winthrop en el estado de Carolina del Sur, escribe un artículo en el que enumera diez razones por las que, en su opinión, la Internet jamás será un sustituto para las bibliotecas.1. No todo se encuentra en la Internet.Normalmente, lo valioso en la Red no es gratis y se hace necesario pagar cuentas de cientos de miles de dólares por la suscripción a bases de datos, revistas profesionales y otros recuros en formato electrónico disponibles por medio de la Red.2. La aguja - su búsqueda - en un pajar - la Red.La Internet es como una inmensa biblioteca sin catalogar. Los motores de búsqueda, ni organizan la colección virtual, ni seleccionan, ni le dan la totalidad de lo disponible en la Red acerca de un tema en específico.3. La ausencia de un control de calidad.Junto al material científico, médico e histórico, existe mucha basura. No hay control de calidad, ni confiabilidas en la Red. Tampoco se espera que llegue a haberla.4. Lo que se desconoce puede resultar perjudicial.La gran bendición para las bibliotecas ha sido la digitalización de revistas profesionales. Aunque se dice que estas poseen artículos en formato de texto completo, esto no es siempre así. Existen omisiones que muchas veces pasan desapercibidas. Estas incluyen, en algunos casos, las notas alcalce, tablas, gráficas, fórmulas, entre otros. Además, los proveedores de bases de datos tienden a eliminar artículos e incluso revistas sin aviso previo.5. ¿Ahora se puede ahorrar en la compra de libros porque una biblioteca compra uno y lo distribuye o pasa a otras?La inversión en
materiales electrónicos o digitalizados puede duplicarse e incluso triplicarse en comparación con su costo en impreso. La accesibilidad de estos no es mayor que la del libro impreso, porque está limitada por las licencias. Si tiene una licencia para libros electrónicos, no puede leerlo más de una persona simultáneamente.6. Y, ¿qué de los lectores de libros electrónicos?Utilizar un lector de libros electrónicos por más de media hora puede resultar en un dolor de cabeza y la vista fatigada. Además, si lo que va a leer tiene más de dos páginas la tendencia es aimprimirlo.7. ¿Podría existir una universidad sin bibliotecas?No. Herring presenta la experiencia de dos universidades que intentaron, sin éxito, dependerexclusivamente de la Internet. La solución, en cada caso, fue una biblioteca tradicional con un fuerte componente electrónico.8. Y, ¿qué de la biblioteca
virtual a nivel estatal?Podría lograr que el estado se arruine el estado (en nuestro caso en país), afirma el autor.El costo de digitalizarlo todo es increíblemente alto, decenas de millones de dólares en derechos de autor solamente. Y ¿cómo garantizar que los estudiantes tendrán acceso universal a estos medios? Otro problema que plantea al lector es ¿qué hacemos con los libros raros y recursos primarios valiosos una vez digitalizados? Finalmente, ¿y si se va la luz?9. La Internet: una milla de ancho, una pulgado (o menos) de profundidad.La mayoria de los recursos en el Internet no tienen más de 15 años.Muchos vendedores de revistas electrónicas ofrecen añadir un año, a la vez que suprimenotro. El acceso a material retrospectivo es costoso. Al autor le preocupa que nuestros estudiantes del futuro conozcan - y tengan acceso a - recursos académicos de más de 10 o 15años.10. La Internet es universal,
pero el libro portatil.En un sondeo reciente de aquellos que compran libros electrónicos, más de un 80% sostuvo que prefería utilizar la Internet para comprar libros a leerlos en la Red.Nadie como un bibliotecario sabe cuánto cuesta mantener funcionando una biblioteca, concluye Herring, siempre estamos buscando cómo ahorrar en gastos sin comprometer el servicio. La Internet es una maravilla, pero afirmar, como hacen algunos, que está haciendo obsoletas a las bibliotecas equivale a decir que los zapatos han hecho innecesarios los pies.Herring, Mark Y. 10 Reasons Why the Internet Is No Substitute for a Library. American Libraries, April 2001, p. 76-78. Versión electrónica accesada de: American Library Association, American Libraries Online,Selected Articles,
http://www.ala.org/ala/alonline/selectedarticles/10reasonswhy.htm el 25 de marzo de 2006.

La muerte de Moctezuma y la conquista de México

El 2 de diciembre de 1547 moría Hernán Cortés, el conquistador de México. En 1520, durante su campaña, sería asesinado Moctezuma, tlatoani del imperio azteca. A continuación transcribimos la versión española sobre la muerte de Moctezuma, donde cuenta que, ante una revuelta popular, Moctezuma intentó calmar a su gente desde una azotea, pero que sus seguidores, decepcionados, eligieron un nuevo caudillo, apedrearon a Moctezuma y le causaron la muerte. Otra versión, sin embargo, sostiene que todos los nobles aztecas fueron ejecutados por los españoles y que, al morir, el cuerpo de Moctezuma tenía heridas producidas por una espada.

Fuente: Bernal Díaz del Castillo, Historia verdadera de la conquista de la Nueva España, México,Editorial Pedro Robredo, 1939.
Leer artículo completo:
El Historiador, de Felipe Pigna

13 dic 2008

CONFERENCIA SOBRE LA WEB 2 organizada por ABGRA"Herramientas 2.0 para mejorar la presencia de la biblioteca en la Web"

Biblioteca tiene una presencia física, pero también tiene una presencia virtual. Tener un sitio web ya no es suficiente: la web 2.0 ha cambiado la manera en que los usuarios se relacionan con Internet. Existen diversas herramientas gratuitas o de bajo costo que la biblioteca puede aprovechar para maximizar su presencia virtual y mejorar su contacto con usuarios, colegas y otras instituciones. Esta charla brindará una aproximación a algunas de esas herramientas e ideas para utilizarlas.Dictada por la profesoraGraciela Spedalieri.
Lic. en Bibliotecología, egresada de la Universidad de Buenos Aires. Coordinadora del Centro de Recursos Informativos de la Embajada de Estados Unidos. Ha sido profesora de catalogación y servicios catalográficos en la Universidad de Buenos Aires, y de procesamiento de la información en la Universidad de Rosario.Ha dictado numerosos cursos de catalogación y formato MARC 21 en Argentina y otros países de Latinoamérica.Participó como especialista en contenidos en el desarrollo del Curso a distancia de MARC 21 Bibliográfico producido por el Sistema de Información Universitaria (SIU) del Ministerio de Educación de Argentina.
Lo invitamos desde aquí a realizar el download de la charla en su PC. Haga un clic para comenzar la descarga. EL ARCHIVO SE ENCUENTRA EN FORMATO COMPRIMIDO,DEBERÁ DESCOMPRIMIRLO EN SU PC PARA LUEGO PODER VISUALIZARLOhttp://www.aldeaglobal.net.ar/abgra.htm

La BiblIoteca de Babel

“Cuando se proclamó que la Biblioteca abarcaba todos los libros, la primera impresión fue de extravagante felicidad. Todos los hombres se sintieron señores de un tesoro intacto y secreto. No había problema personal o mundial cuya elocuente solución no existiera: en algún hexágono.”
La Biblioteca de Babel – J. L. Borges

LA BIBLIOTECOLOGIA, SUS PIONEROS Y LA ACTUALIDAD

Por Vilma Raquel Fontana

En el círculo de la producción de la información, los bibliotecólogos somos los encargados de seleccionarla, clasificarla, catalogarla y almacenarla, de manera tal que pueda recuperarse, ya sea que se encuentre en libros, archivos informáticos, audio, video, CDrom, o por internet.

En la actualidad, gracias a las Tecnologías de la Información y del Conocimiento (informática, telecomunicaciones, archivos multimedia) nuestra profesión se ha transformado de tal manera, que los grandes servidores y nodos de internet, han armado sus bases de datos de información utilizando técnicas y normas de la bibliotecología. Facilitando de esa manera que los motores de búsqueda (Yahoo, Google., etc) puedan recuperar la información que solicitamos de manera eficaz y pertinente.

Les dejo este enlace, a manera de ilustración, de los pioneros de la bibliotecología, creadores de las tablas de Clasificación Decimal Universal que se utilizan en la actualidad para organizar la información y su visión del futuro.

http://www.anfrix.com/2008/09/la-internet-de-principios-del-siglo-xx/

EL ABUELO DE INTERNET... ALLA POR EL SIGLO XIX



Internet cuenta con un largo y distinguido linaje de antepasados que se remonta, lo crean o no, hasta mediados del siglo 19. Su madre, Arpanet, fue solo un eslabón más de tantos enlaces y sistemas de comunicación global que el mundo ha visto. Hoy, conmemorando que ayer fue su 148avo aniversario, les hablaré del primer vínculo de conexión intercontinental de la historia… o más cariñosamente: El tatarabuelo de la Internet.



Corría mediados del siglo 19, más precisamente el año 1842, y Samuel Morse demostraba exitosamente como se podían transmitir telegramas vía cables sumergidos en el Puerto de New York. Las personas visionarias inmediatamente imaginaron un sistema subacuático que permitiera transmitir datos al instante, dejando de lado las tediosas esperas de días y hasta semanas para obtener noticias de un país a otro, incluso, entre el Nuevo y el Viejo Mundo. Como si fuera un huracán de cables inmediatamente se comenzaría a interconectar toda Europa entre si: primero Francia con Inglaterra, luego Inglaterra con Irlanda y así prontamente todas las grandes ciudades de Europa, que se encontraban separadas por grandes extensiones de agua, se fueron conectando unas con otras. Solo quedaba un gran reto: unir dos continentes separados por un océano, algo que convertía a los canales y lagos de los intentos anteriores en simples gotas de lluvia.
Fue gracias a la voluntad y esmero del financista Estadounidense Cyrus Field, quien manejara la emblematica Atlantic Telegraph Company, que se lograría esta conmemorable hazaña de la ingeniería. Construido de cables de acero enlazado, los cuales, eran encapsulados en una gruesa capa de goma india. El Primer Cable Transatlántico se vería desplegado de costa a costa partiendo desde Gran Bretaña para llegar a Newfoundland, antigua América Británica -actual Canadá-, y ramificarse por distintas subestaciones hasta llegar a la Costa Este de los Estados Unidos.
Si bien hoy en día estamos acostumbrados a conexiones intercontinentales de varios gigabytes simultáneos, en ese entonces la tecnología era muy poco permisiva. La increíble longitud del cable hacía que la resistencia eléctrica debiera ser superada utilizando un voltaje muy elevado -en esa época no tenían amplificadores, repetidores ni superconductores para empezar-. Como si esta limitación ya fuera poco, además, tenemos que agregarle, y sin ir muy técnicos para hacer entendible a todo público el artículo, el sistema utilizado para retardar la dispersión de los pulsos del telegrama era tan agresivo que el ancho de banda -o cantidad de información que pasaba por el cable- se veía extremadamente limitado. ¿Qué tan limitado se preguntarán? bueno: 1 palabra cada 20 minutos era el promedio de transferencia.



Plagado de problemas y limitaciones tecnológicas el proyecto solo operaría durante un mes. No obstante, de aquí en más se iniciaría una carrera internacional por interconectar al mundo. En la página que les dejo a continuación se exhiben escaneos de mapas antiguos que destacan los cableados intercontinentales. En estos podrán ver como tras el Primer Cable Intercontinental se iniciaría un boom tecnológico y prontamente el mundo se encontraría conectado.

http://www.anfrix.com/2006/08/el-abuelo-de-la-internet-alla-por-el-siglo-19/

12 dic 2008

Un programa informático resuelve el problema de comunicación entre médicos y pacientes inmigrantes


La entrevista médica, con texto y audio, se puede llevar a cabo en español, inglés, búlgaro, rumano, árabe y chino
Fecha de publicación: 2 de julio de 2008
Los inmigrantes con escaso conocimiento del vocabulario español podrían tener resuelto el problema de comunicación entre médico y paciente, algo decisivo para un buen diagnóstico y para cumplir con las consignas dadas por el facultativo. Ello será posible si el extranjero acude a alguno de los centros de salud españoles donde está implantado un software denominado Lebab. Este programa facilita la entrevista médica, con texto y audio, en seis idiomas: español, inglés, búlgaro, rumano, árabe y chino. Esas lenguas cubren el 70% de la población inmigrante en nuestro país.
"No es un sistema de traducción simultánea. Y en este caso la mayor aportación no viene de la propia herramienta", indicó Ángel Santos, socio y consejero de Lebab, la empresa creadora del software del mismo nombre. La clave está en los contenidos desarrollados en torno a la aplicación: una base de datos con 12.000 términos médicos, elaborada con equipos de las áreas de Atención Primaria, Pediatría y Urgencias.
Su contenido ha sido certificado por la Sociedad Española de Medicina de Familia y Comunitaria (semFYC), el Servicio de Asistencia Municipal de Urgencia y Rescate de Madrid (SAMUR), y la Asociación Española de Pediatría (AEP). "Todos los términos y preguntas están revisados por facultativos de los países de origen de los inmigrantes. También las alocuciones están realizadas por profesionales nativos", explicó Santos.
Lebab ya está funcionando en 40 centros de salud de Castilla y León. Y está previsto que se implante en el resto de esa comunidad para el próximo año. También está utilizándose en las ambulancias con ordenador del SAMUR. En varios centros de Atención Primaria de Madrid la están probando en Urgencias y en las consultas en el marco de un proyecto piloto que finalizará después del verano. Esa fase llegará en breve a ambulatorios de Toledo y Guadalajara. Además, el Ministerio de Defensa la está testando para asistencia remota y telemedicina con tropas desplazadas.
Paciente satisfecho
"El paciente sale muy contento porque sabe que el médico le ha entendido", afirmó Carlos Aguilera, médico de familia del centro de salud Mar Báltico en Hortaleza (Madrid), donde trabaja con Lebab. La aplicación, además, reduce el tiempo de la consulta. "Si antes tardábamos entre 20-25 minutos, ahora son unos 15", señaló. Lebab se basa en un sistema de preguntas, de tal manera que el inmigrante sólo debe responder con un sí, un no o un gesto (por ejemplo, señalar dónde le duele). El sistema muestra las traducciones tanto por escrito como por voz.
Para preguntar algo, el doctor puede elegir entre teclear la cuestión como en un buscador o a través de unos menús predeterminados desplegables con frases comodín. "Es muy fácil de utilizar por todo el personal sanitario", aseguró Aguilera. Al final de la visita, se imprime el informe con el diagnóstico y el tratamiento.


9 dic 2008

Secretbuilders - Juego online para niños, maestros y padres



SecretBuilders es un juego desarrollado para todo tipo de público, aunque el objetivo principal es alcanzar a los niños entre 5 y 14 años.

Con juegos, misterios, mascotas, concursos y muchas actividades educativas, este portal ha sido pensado para que maestros y padres puedan también formar parte de la comunidad de forma activa.

Con tareas pensadas para realizarse en grupo, Secret Builders incentiva el trabajo en equipo al mismo tiempo que presenta tierras virtuales que los jugadores deberán ir explorando.

Chat, ajedrez, noticias de ciencia y tecnología… infinidad de recursos para niños de todas las edades.

Un excelente juego online que, por desgracia, sólo está en inglés.

fuente: KillerStartups

A ARMAR EL PESEBRE...

Entrar en la página
Acomodar las figuras en el Pesebre haciendo clic sobre la figura y arrastrándola hasta donde uno quiera...colocarlas todas.
Cuando está todo listo, apretar abajo donde dice animación (animer)....y ver lo que sucede!!!!!!

7 dic 2008

Cuentos y poesías de Laura Devetach

En una entrada anterior, Las bibliotecarias, la literatura y la vida incluí en este blog el discurso que dio la escritora en oportunidad de recibir un premio honoris causa. Hoy quiero compartir algunas de sus obras:

"Monigote en la arena" (cuento)

"La arena estaba tibia y jugaba a cambiar de colores cuando la soplaba el viento. Laurita apoyó la cara sobre un montoncito y le dijo:

—Por ser tan linda y amarilla te voy a dejar un regalo —y con la punta del dedo dibujó un monigote de seda y se fue."

Extraído del libro Monigote en la arena (Buenos Aires, Ediciones Colihue, 1984. Colección Libros del Malabarista).

"Leyenda del hueco del diablo" (cuento)

"Cuentan que el diablo estaba harto de navegar encerrado en una botella. Pero esperaba que se le diera la buena porque sabía que siempre que llovió, escampó.

Y así fue. Un día la botella se hizo pedazos en una roca y el diablo salió como loco haciendo tumbacabezas.

Enseguida se puso a buscar un buen lugar para vivir. Era pretencioso y haragán, quería verlo todo desde arriba y que lo transportaran, lo cuidaran."

Extraído del libro Se me pianta un lagrimón / Pobre mariposa (Buenos Aires, Ediciones del Cronopio Azul, 1994. Colección Frente y dorso).

Un cuento en tren

"Hace muchos años, cuando yo vivía en Reconquista, allá por el norte de Santa Fe, había llovido muchísimo.

Tanto había llovido que los caminos de tierra parecían flanes, gelatinas, cintas de sopa negra.

Nosotros teníamos que ir a otro pueblo y, como los colectivos se empantanaban en los flanes, las gelatinas y las sopas negras, había que viajar en tren. Aquellos trenes comían paladas de carbón, soltaban un humo negro que hacía bellos dibujos."

Reproducimos "Cuento un cuento", relato perteneciente al libro Cuentos en tren (Buenos Aires, Astralib Cooperativa Editora, 2004. Colección Huellas del caracol).

Poesías de Canción y pico

"Polillas: Las polillas/ llenan el mundo de huecos/ diciendo tejer puntillas."

Poesías extraídas del libro Canción y pico (Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1998 Colección El ombligo).



Poemas para mandar en avioncitos de papel

"Un gusano / ay, qué cosa. / Dos gusanos / ay, qué cosa. / Iban muy / muy apurados", empieza uno de los siete "Poemas para mandar en avioncitos de papel" que Laura Devetach gentilmente nos autorizó a publicar, con ilustraciones de Douglas Wright.

6 dic 2008

El acusado

El acusado
[Cuento. Texto completo]
Naguib Mahfuz

Como iba solo en su cochecito, no tenía más aliciente que la velocidad; volaba -en dirección a Suez- sobre una cinta de asfalto ceñida por arenas. En el paisaje nada mitigaba el pálpito de soledad, ni había novedad alguna que le hiciese más llevadera su semanal ida y vuelta. Divisó a lo lejos un colosal vehículo de transporte. Le dio alcance y redujo la marcha de su Ramsés para continuar cerca y al ritmo del coloso. Era un camión cisterna del tamaño de una locomotora. Un ciclista iba agarrado a su borde trasero, y daba, de vez en cuando, una patada en la rueda, tan tranquilo. Cantaba. ¿De dónde vendría? ¿A dónde iría? ... leer más:

http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/otras/mahfuz/acusado.htm

4 dic 2008

BIBLIOTECA DIGITAL DE NIÑOS



Biblioteca digital con libros infantiles gratis, cuentos, entretenimientos, juegos, música para niños en sus versiones:

LA BIBLIOTECA PREESCOLAR


BIBLIOTECA INFANTIL

Cientos de enormes dibujos para que los niños disfruten escuchando las historias, si es posible, a través de los padres, que es lo que tiene más gracia.

Interesante herramientas para maestras jardineras y de EGB.

También LOOKYBOOK nos ofrece libros infantiles en inglés. Espero lo disfruten.

2 dic 2008

Romance popular español del siglo XV

Anónimo,

Romance popular español del siglo XV recopilado por Juan Alfonso Carrizo en Cabeza de Anta (Salta) (Fragmento)

Estaba el pastor un día
deleitado en su ganado.
Sale una dama y le dice.
-Yo de ti m'hi enamorado.
Responde el pastor y dice:
-A mí no me da cuidado

-¡Mucho te quiero,pastor,
y, la verdad, te confieso:
mucho mas t'hi de querer
si fueras algo travieso!
Responde el pastor y dice:
-Dale a otro perro ese hueso.

-¡Permita el Cielo, pastor,
que mi maldición te alcance:
que al dar agua a tu ganado
toda se te desparrame!
Responde el pastor y dice:
-El buey solo bien se lame.

-¡Mirá estas piernas, pastor
mirá este jardín dorado
todito esto será tuyo
si ambos los dos nos gozamos!
Responde el pastor y dice:
-Es cosa que no he pensado.

-Eres gran pavo, pastor.
Te alabo tu proceder.
¡Tanto que t'hi perseguido
sin que te pueda vencer!
Responde el pastor y dice:
-En mi pueden aprender.

-¡Pastorcito de mi vida,
el favor que yo te pido:
que no le cuentes anadie
el despreci qu'hi sufrido!
Responde el pastor y dice:
-Eso es lo que habéis querido.

-¡Pastorcito de mi vida,
te lo digo con dolor:
no sabes corresponder
a un amante corazón!
Responde el pastor y dice:
-¿Para qué quiero un amor?

28 nov 2008

Memoria Audiovisual de la Literatura

En este archivo de imágenes y sonidos, los protagonistas son los escritores argentinos. El objetivo de la Audiovideoteca es conservar y difundir los registros que son fundamentales para la historia de la literatura.

El fondo documental está conformado por las entrevistas audiovisuales producidas, y por los materiales que se incorporan gracias a las donaciones y a la colaboración de diversas instituciones públicas y privadas, tanto del país como del exterior. La información sobre estos registros se encuentra disponible en la base de datos.

Los fragmentos de las entrevistas realizadas están disponibles en video, audio y texto.

Escritores entrevistados

Recomendación de Vilma sobre www.consumer.es

CONSUMER EROSKI

¡Hola!

Vilma te ha enviado esta página porque cree que puede interesarte:

Esperamos que la página que te han recomendado sea de tu gusto.

Recibe un cordial saludo del equipo de CONSUMER EROSKI

EROSKI S. Coop.

info@consumer.es
En CONSUMER EROSKI nos tomamos muy en serio la privacidad de tus datos, aviso legal. © EROSKI S. Coop.

24 nov 2008

Las bibliotecarias, la literatura y la vida

Quiero compartir con todos este texto que me llegó a través de un grupo de estudiantes de Bibliotecología y son las palabras emitidas por la escritora de literatura infantil Laura Devetach, en la Universidad Nacional de Córdoba, y lo transcribo tal como me llegó:

Queridas muchachas:
Comparto con ustedes el bello y potente discurso de Laura a quien el 19 de noviembre se le otorgó el Honoris Causa en la Universidad de Córdoba.
Un abrazo
Mirta


Honoris Causa a Laura Devetach
El ojo de la aguja
Siempre empecé mis comunicaciones con un poema o con un
cuento. No encontré razones para que en esta oportunidad las cosas
sean diferentes, así que invito a compartir un cuento.
El ojo de la aguja
Érase una muchacha que cantaba mientras trataba de enhebrar una aguja.
El hilo pasó por el ojo y del otro lado había un mar y miles de cosas diferentes, desconocidas.
El viento llevó el hilo que fue a enredarse en el pelo de un pescador.
Éste tiró y tiró de él.
Así, tirando, hizo pasar por el ojo de la aguja a la canción que cantaba la muchacha y a la muchacha enredada en la canción.
¿Y entonces, qué sucedió?
Quién sabe. Ese es otro cuento que queda del otro lado del ojo de la aguja.
Quizás la muchacha quiera enhebrarla una y otra vez. Y en el vaivén el hilo pasará nuevamente de un lado al otro.
Al ir pasando la muchacha y el hilo quizás se encuentren con un cuento diferente cada vez, que podría comenzar diciendo: “Érase una muchacha que cantaba mientras trataba de enhebrar una aguja…”
Nunca me hubiera imaginado que me tocaría transitar este momento. Ni hubiera pensado que la Universidad Nacional de Córdoba honrara a alguien que, como yo, se dedicó a la Literatura para niños y a la formación de lectores.
Me encuentro ante una ocasión única de agradecimiento y celebración hacia un gesto institucional que trasciende mi persona.
De ese modo una disciplina considerada marginal como la Literatura para niños y jóvenes logra una jerarquía en los claustros y honra a todas las instituciones y profesionales que hace años trabajamos en esto y por esto.
Es una circunstancia de agradecimiento y celebración porque, legitimar estas tareas -que se realizan profesionalmente en muchísimos puntos no muy coordinados de todo el país- es un gesto de apertura indispensable. Tenemos un territorio con gran mayoría de niños y jóvenes pobres e indigentes que podrían encontrar en los libros alimentos para formar sus conciencias y acceder a la esperanza.
Juan Gelman, al recibir el Premio Cervantes de Poesía, recuerda a Hölderling, quien se preguntaba, en tiempos de penurias, “¿Para qué poetas?” Y expresa Gelman: “Qué hubiera dicho hoy (Hölderling) en un mundo en el que cada tres segundos y medio un niño menor de cinco años muere de enfermedades curables, de hambre y pobreza.”
Pues —diremos nosotros—, poetas para ver la vida de otra forma, para alimentar conciencias, para acceder a la esperanza.
Es una circunstancia de agradecimiento y celebración porque sé que detrás de la gestión de este título que hoy se me otorga están Instituciones y grupos de personas que, tesoneramente y desde hace años, persiguen los mismos objetivos para con la infancia: nutrir el espacio poético y el imaginario de cada niño, de cada familia, de cada comunidad, por pequeña que sea, a sabiendas de que eso es construir un verdadero capital con apuestas a largo plazo para toda la sociedad. Este Doctorado nos involucra a todos. Es una ocasión iniciática y que no dudamos puede producir transformaciones. Estamos hablando de un trabajo de hormigas, de muchos granos de arena, en un país en el que sabemos que los libros no llegan generosamente a mano de los lectores. La sociedad, y más aún sus sectores carentes, pueden, desde el deseo incentivado, encontrar en los libros el lugar para el disfrute, el conocimiento y la adquisición de conciencia. Por eso es importante fijar la mirada en niños y jóvenes.
Vengo de un padre extranjero, ebanista, que tallaba la madera. Mientras tallaba, solía decirme: “¿Ves?, lo lindo es lo que va quedando cuando uno saca”. Y la madera olorosa tomaba formas en sus manos. Noción que más de una vez encontré entre los poetas y sus trabajos con la palabra y se me hizo carne.
Mi padre, a su vez, venía de un padre campesino analfabeto que castigaba a su hijo porque leía libros como “Sin familia” de Héctor Malot, cuando llevaba a pastar a la vaca, la fortuna de la familia. No era fácil permitir que un hijo entrara a la cultura letrada y tomara distancia de su propio estrato social.
Vengo también de una madre que tejía con hilos, cosía y bordaba. Me enseñó aquello de la paciencia, de las normas para poder crear, de los distintos puntos y de no dejar enredar los hilos. Como las mujeres de clase media del final de los 30, ella leía novelas sentimentales, revistas y cuanto novelón se le cruzara. Mi padre la llevó luego a la lectura de folletines y de clásicos. En nuestra casa la biblioteca estaba en la cocina y el diccionario tenía olor a sopa.
En este momento soy vocera de aquella muchacha que, quizás, atravesando el ojo de la aguja, dejó todo lo conocido y llegó a Córdoba en 1955 para ir a la Facultad de “La calle Ancha” como se le decía a la Avenida General Paz por aquella época. Esta vocera le dicta palabras a la persona que hoy amenaza con desgranar un discurso que no tiene mucho que ver con las academias.
La muchacha que fui viene de los hilos y la madera, de las novelas radiales, del cine que proyectaba los llamados “episodios” en el pueblo, junto a las primeras películas en colores; viene de la Historia Sagrada y el catecismo, de fuertes relatos orales de inmigrantes y lugareños y de historias de otros países añorados y leyendas o mitos del Litoral; de la música, el carnaval, el circo, de los dichos de los pescadores, de los juegos en la arena, de la pintura conocida a través de revistas de los años 40, de las hablas propias del Litoral y de los extranjeros, de los aborígenes, de los chicos, del habla de Córdoba.
Vengo de los cuentos de hadas, de Mark Twain, Pinocho, las Mil y una noches, Alicia, Carlos Dickens, el príncipe Valiente ilustrado por Harold Foster, La Divina Comedia, ilustrada por Doré, Horacio Quiroga, y la constelación de textos mezclados que me proporcionaron la Biblioteca Popular y la Escolar de la Escuela Normal de mi pueblo.
Vengo de esta Casa en la que obtuve conocimientos, sistematicé y también transgredí. En la que me sentí orientada , desorientada y a la vez contenida por las figuras de profesores como Adolfo Prieto, Luis Prieto y Noé Jitrik entre otros. Y fui alimentada por las generosas bibliotecas de mis compañeros Luis Mario Schneider, Alfredo Paiva, Toto Schmucker, Chicha Palacios, Raúl Dorra.
Fui ayudada muchas veces por bibliotecarias de la Facultad de Letras que aún recuerdo.
Vengo de resistir a través de la palabra, de los desconciertos religiosos, políticos y sociales, de la diáspora. De la dictadura militar que cerró vidas e Instituciones, que prohibió libros. Entre ellos, “La torre de cubos”, mi primer libro para niños “por exceso de imaginación” entre otros argumentos utilizados.
Vengo de la compañía de muchos profesionales de todas las artes, de colegas y alumnos y de la presencia fuerte y creativa de Gustavo Roldán, compañero de vida y profesión. Y también de nuestros hijos que andan por esas rutas.
Yen los momentos aciagos fui defendida por mosqueteros, poetas, canciones de cuna. Italo Calvino, Ray Bradbury, Katherine Mansfield, Walt Whitman, Juan L. Ortiz, Antonio Machado y tantos otros me susurraron sus palabras y el Cantar de los Cantares me hizo saber del amor a través de Fray Luis de León.
Desde este lugar de agradecimiento, aquella muchacha me dice que la palabra es un gran capital para el ser humano. La palabra que sale de un reservorio profundo, personal, privadísimo. De nuestro espacio poético que va creciendo alimentado por la vida toda, por otras palabras, por nuestros pensamientos, emociones y nuestros lazos con los demás. La infancia de cada persona es un lugar inagotable de misterio, de juego y de drama. Allí es donde se modela la vida.
Voy a retomar una urdimbre de textos que fueron, entre otros, el piso de mis vivencias infantiles y también el de miles de personas como yo. Urdimbre que se convirtió en trabajo hace unos años, que me expresó ampliamente y que ayudó a expresarse a quienes estaban a mi alrededor. Invito a quienes me escuchan a dejarse llevar por el hilo para pasar del otro lado del ojo de la aguja.
Había una vez el va y el ven, el va y ven, el vaivén, de un arrorró mi niño, arrorró mi sol, arrorró pedazo de mi corazón. Duerme, duerme negrito, que tu mama está en el campo, trabajando, duramente trabajando. Ay que viene el coco a comerse a los niños que duermen poco. Noni noni noni, mm, mm, mm, scht, scht, scht…
Un día el arrorró mi niño hizo tortita de manteca, para mamá que le da la teta, tortita de cebada, para papá que no le da nada .Y entonces, éste cazó un pajarito, éste lo desplumó y este pícaro se lo comió.
Y siempre el tilín tilín, el chas, el broom, el guau, el pío, el cocó, el tolón, el ¿QUÉ?... Eto, eto, ¡cá tá! Y entonces vino un gato que tenía calzón de trapo y la cabeza al revés, ¿Querés que te lo cuente otra vez? No me digas sí porque los zapatitos me aprietan, las medias me dan calor, y aquel mocito de enfrente me tiene loca de amor. No me digas no porque a Juancito de Juan Moreyra hay que darle la escupidera, que anoche comió una pera y le vino una cursiadera. Todo porque Cenicienta quería ir al baile del príncipe y la madrastra no la dejaba.
Mientras tanto, Blancanieves vivía en el bosque con sus siete enanos. Y siempre, el chunga chunga, el crak, el ring, el blablablá. Y diostesalveMarí a... ElfrutodetuvientreJ esús. (¿Qué es tesalve? ¿Qué es tuvientreJesú s?).
Y entonces, un día, ALA, A-LA, A-L-A, A-LA, ALA.
Alas para la gallina turuleca que sentada en el verde limón, con el pico cortaba la rama, con la rama cortaba la flor. Pero cuando los cinco patitos se fueron a bañar, escucharon: febo asoma, sordos ruidos oír se dejan tras los muros del histórico convento (¿Qué ruidos hacen los sordos detrás de los muros?) Bum burumbum, pam papám.
Bum burumbúm, pam papám, viene la murga. Yo por vos me rompo todo, y te vengo a saludar, y a decirte que el gobierno, de hambre nos va a matar. Bum burumbúm, pam papám. Mamá eu quero, mamá eu quero mamá.
—¿Qué gusto tiene la sal? -preguntó Hansel a Gretel con la boca llena de casita de chocolate.
—¡Salado! –contestó Pinocho mientras se tiraba al mar desde la boca de la ballena, llevándose a Gepetto al hombro.
La princesa está triste, ¿qué tendrá la princesa?, los suspiros se escapan de su boca de fresa.
—Este año, sin regalos, no va a parecernos que estamos en Navidad –dijo Jo con disgusto.
—A mí no me parece justo que algunas tengan tantas cosas bonitas mientras que otras no tienen nada –añadió Amy.
—Tenemos a mamá, a papá y nos tenemos las unas a las otras –dijo Beth.
—¡Esta familia es una cooperativa! –comentó Mafalda, mientras Susanita declaraba que las casas tienen que ser como la del hornero, que tiene sala y tiene alcoba, y aunque en ella no hay escoba, limpia está con todo esmero.
Pero: Hombres necios que acusáis a la mujer sin razón sin ver que sois la ocasión de lo mismo que culpáis. Todo de angaú nomás. Por eso Malena tiene pena de bandoneón: todos los viernes el amado se le convierte en lobizón. Se no é vero, é ben trovatto.
Y así fue como la luna vino a la fragua con su polizón de nardos. Los flamencos bailaban y bailaban con sus medias coloradas, blancas y negras. Y despertaron a Alicia que venía del país de las maravillas, y allí estaba Batman, esperándola.
-Bésame –cantó-. Bésame mucho, como si fuera esta noche la última vez. Se callaron las luces, se encendieron los grillos, y una música los abrazó. Era Lisa Simpson en un solo de saxo.
Y colorín colorado, seguramente este cuento no se ha terminado.
Ahora hemos pasado hacia el otro lado del ojo de la aguja, y estamos unidos por los hilos de tantos textos guardados y que pugnan por salir. Hago una nueva invitación desde este clima compartido a formularnos algunas preguntas: ¿hay lugar en nuestras vidas para todo esto? ¿Les hacemos lugar en nuestras profesiones de personas que trabajamos con las palabras? ¿Tienen lugar en la currícula institucional de la Universidad la Literatura para niños y la formación del lector y el escritor, de forma permanente? Cito a María Saleme que se preguntaba: “¿Por qué cuando insistimos en la búsqueda de un saber cierto olvidamos de incorporar saberes que no encajan en los moldes académicos clásicos? ¿Será porque fueron silenciados o porque no se someten a las reglas del buen orden del orden que exime de saber lo que se sabe?”
Recordé tantas cosas. Por ejemplo, la prudente distancia que tomaban mis pares cuando yo me ocupaba de escribir cuentos para chicos. ¿Porqué “para chicos” pudiendo continuar con la escritura “para grandes”? O la condescendencia: Bueno, hacélo, pero conste que estás dejando de lado mejores destinos.
Reconozcamos que siempre la literatura para niños tuvo mala prensa, quizás con sobradas razones: la restringida noción de infancia, la permanente actitud pedagógica, la escolarizació n que recorta todo arte para que pueda entrar a la escuela. Y esa fue la parte del mundo que uno, sin darse cuenta, se propuso cambiar, creyendo que hacía otras cosas. Era el reconocimiento de la existencia del otro lado del ojo de la aguja y sus posibilidades.
Desde las palabras de infancia, se podían decir otras cosas a los niños y alimentar así sus propios espacios poéticos, despertarles el deseo.
Pero un buen día también se dio a mi alrededor la generosidad y el contagio, la curiosidad de quienes se asomaron a esa escritura que tenía -para ellos- un poco de tonto y quizás mucho de inquietante, de revulsivo. Y se fueron quedando prendidos. Mis cuentos para chicos terminaron incorporados a las largas discusiones de aquellas épocas que en definitiva fueron eficaces y luminosos talleres entre amigos. Eso me ayudó. Y tuvo que ver con un espacio no convencional dentro de la Universidad. Por los márgenes. Pero sea por donde sea, cuando se abordan en serio estos temas, no se puede negar la fascinación que ejercen, la fuerza fundante que tienen.
En resumen: elegí algunas ideas como mi cuota de granos de arena que puede ser aportada en función de la ampliación del espacio que la literatura Infantil se merece. Quiero aclarar que hablo desde el deseo, quizás desde la utopía, desde la escritora que reflexiona sobre su práctica. Recordar hoy a los Seminarios Taller de Literatura Infantil y Juvenil que se realizaron del 69 al 71 en Extensión Universitaria de la Universidad de Córdoba, significa para mí y para muchos de los que participamos en ese ámbito, el reconocimiento de uno de los puntos de partida que marcaron nuestras actividades y profesiones. Y creo que mucha gente joven está recibiendo hoy algo de aquellos beneficios.
Los saberes sobre Literatura para chicos encontraron en los Seminarios el espacio y el aliento para crecer en el marco de Córdoba, de una Córdoba muy especial caracterizada por tener un medio rico y activo y también voces que, desde la cultura en general, otras disciplinas creativas, o el estudio, abonaron el terreno para fuertes cambios.
En ese medio surge como posible la idea del Seminario, desde Malicha Leguizamón y otras personas, que venían preocupadas por el tema. Mediante la Secretaría de Extensión Universitaria y los buenos oficios de Lucía Robledo, maga de organizaciones culturales, se concretaron estos eficaces ámbitos de intercambio y debate que rindieron sus frutos para todo el país. Permiso, lugar, consenso para abordar una disciplina que hasta el día de hoy no tuvo entrada a las Universidades por la puerta grande. Sí, en seminarios optativos, congresos, encuentros, posgrados, complementos para otras carreras. Pero no su cátedra, su foro autónomo y permanente.
Los logros se apoyaron en gestiones de personas, no en la legitimación curricular de alguna carrera.
Recuerdo la experiencia del Taller total de Teatro que realizamos en la Escuela de Artes en 1974. No creo que sea casual este monto de experiencias que hoy acude a mi memoria y abre la puerta a puntos de vista muy interesantes sobre el tema del arte, el artista y la creatividad. Allí, además de centrar el eje en el estudio, se trabajó con los mecanismos creativos y la metodología de taller, donde se trataba de tener en cuenta el desarrollo de los estudiantes como artistas y como constructores de sus conocimientos.
Si vamos a hablar de un posible espacio dentro la universidad para la Literatura infantil, a mí me interesaría incluir de manera importante el espacio para la formación del escritor, de un escritor que tiene una relación muy particular y muy directa con su público.
Me parece fundamental el espacio del artista en el ámbito de la literatura (y en todas las artes), que vaya más allá de ser el lugar en el que se adquieren las técnicas. Quizás me hayan reafirmado en esta convicción los años de trabajo en taller, propiciando el desarrollo de las disponibilidades de las personas para que pudieran modular su palabra más auténtica. Quizás mis experiencias con la gente del interior del país. Quizás también la lucha permanente con los prejuicios y miedos en relación a la escritura para los chicos. El constante machacar sobre la necesidad de la formación de un gusto amplio, conectado con las otras artes, de un gusto que no se quedara en el gineceo, ni en una voz escolar, ni en la mirada pedagógica -tanto liberadora como conductista- , pero siempre unívoca.
Esto incluiría –dentro del espacio imaginario y utópico de la literatura infantil en la Universidad con el que muchos soñamos- el trabajo sobre el conocimiento del género y sus aledaños, la búsqueda de una noción de infancia, el desarrollo de la actitud crítica y la investigación como tradicionalmente la Universidad lo plantea, los espacios para la creatividad y la escritura. Y además, seguramente, la interdisciplina.
Pero voy a hacer hincapié en abrir un ámbito para quienes se interesan por la escritura y la lectura. Para el artista que explora y muestra permanentemente, busca con culpa porque siempre piensa -sobre todo si escribe para chicos- que está transgrediendo algún canon. El artista puede mostrar cosas que a otros les daría miedo expresar. Como creadores tenemos que insertarnos en una tradición, en una red y a la vez, ayudar a seguir construyendo esa red.
Eso genera un conflicto con respecto a la búsqueda de lo nuevo. El artista generalmente busca para sorprenderse. Luis Felipe Noé, gran plástico, tiene en su libro La antiestética una línea de pensamiento que me ayudó mucho a incorporar como objeto de trabajo la angustia que provoca el caos creativo propio y ajeno. A través de su lectura pude comprender que cuando empezamos a crear mundos imaginarios, nada es tan prolijo. Entramos en un estado de caos que produce desasosiego o por lo menos nos hace sentir cosas oscuras. Entonces es bueno lograr ese espacio para que el artista realmente busque, explore, experimente con sus culpas y transgresiones, pero salga victorioso. El artista es el que agranda las fronteras, el que hace que dentro del lenguaje las palabras amplíen sus significados, y en el caso de la literatura para los chicos se amplíe también la noción que tenemos de nosotros mismos y de los demás.
Me alienta a pensar en esa posibilidad la presencia de instituciones y profesionales que comparten el deseo de optimizar el diálogo que se da desde el libro, con niños y jóvenes. Así lo demuestran con sus trabajos permanentes, Asociaciones de Literatura Infantil y Juvenil, de Promoción de la Lectura, de Narradores de cuentos, de ilustradores, bibliotecarios, revistas, editores y libreros que se juegan por los libros para niños.
Tanto los que estamos interesados en la Literatura infantil fuera de la Universidad, como quienes están dentro, somos fuerzas caminando y creo que cada una de estas fuerzas tiene que dar un paso hacia la otra.
María Saleme se hacía esta pregunta en su libro Decires: "¿Qué esperamos de este siglo tan apelado?" Y contesta: "Claridad sobre las intenciones de aquellos que saben de todo y pueden más que todos pues nos asiste una evidencia: el punto crucial de la salud del ser humano es conservar la conciencia de que se pertenece, que se sabe quién es".
Quizás ahora pueda resumir mi comunicación en tres deseos, como en los cuentos:
Primero: Que haya un lugar curricular en la Universidad para los que escriben, estudian y difunden literatura para los niños. Este hecho significaría una gran apertura: incorpora a los niños, rompe el círculo, implica otros públicos y otros sistemas de relación en espacios en los que la necesidad de comunicación está presente de una manera distinta. Cuando llega un chico a casa el mundo completa su sentido.
Segundo: Que la Universidad forme lectores que disfruten y se apasionen aún leyendo lo que no les gusta, que se piense sobre los libros sin perder la capacidad de sorprenderse y disfrutarlos.
Tercero: Que la Universidad cree avales y legitimaciones para los libros infantiles, diferentes de los que crea el mercado e intervenga en las políticas de encuentro entre los niños y la literatura.
Todo esto para que no perdamos el estado de alerta ni la capacidad de ver lo obvio. Para que podamos desarrollar estrategias frente a tanta avalancha de degradaciones en nuestra sociedad. Y concretamente en Literatura, para diferenciar Barbis, Disneys y cuentos escritos por “famosos” de la farándula. Para que podamos discernir y encontrar el justo lugar de nuestro objeto. Y para no perder de vista que la gran mayoría de nuestros chicos ni siquiera tienen acceso a la literatura que se escribe para ellos. Por todo esto sería un alivio poder mirar frecuentemente, cada cual desde su tarea, hacia el otro lado del ojo de la aguja.
Laura Devetach
19 de noviembre del 2008

A los 90 años, cumplió el sueño de ser bachiller

Dejó por motivos económicos a los 17. Retomó en 1992 y en abril rindió su última materia, Matemática.
Cuando don Humberto Domínguez tenía 17 años de edad, decidió no seguir el secundario, por una causa noble. Su madre, doña María Angela Ferreira (que ya había enviudado), lo había elegido a él, y no a Emma su hermana mayor, para que termine el bachillerato. Esto implicaba que el joven viaje a Salta desde la Finca Santa Rita (Jujuy), para estudiar en el Colegio Nacional, donde lo tenía como profesor, nada más y nada menos, que a Juan Carlos Dávalos, el ilustre poeta salteño.Antes de la partida de su hermano, Emma, recién recibida de bachiller, no paró de llorar durante toda la noche: "Cuando me levanté, le pedí a mamá, que sea Emma la que se vaya. Yo podía esperar". Emma, falleció hace dos años, a los 92. Y siempre le agradeció el gesto a Humberto porque ella llegó a ser la primera farmacéutica matriculada del norte argentino. Hasta aquí, pasaron 26.700 días (uno más, uno menos), y muchas cosas en la vida de don Humberto, y de aquella decisión. En 1956 conoce a Karolina Konawal quien le da dos hijas, Josefina y Sonia, médica y maestra respectivamente. Con una victrola y por correspondencia, estudió inglés. Desde Buenos Aires, les enviaban unos discos de pasta con las clases. Así, llegó a ser profesor en un colegio de la localidad jujeña de Yuto. "Como no había energía eléctrica en la finca, estudiaba con velas. Cuando me cansaba, ponía valses en la victrola y bailaba con mis hijas", cuenta él. Al fallecer su madre, Humberto se hizo cargo de la Finca Santa Rita. En 1a década del 70', con la llegada de Perón a la Argentina, es nombrado intendente de la Municipalidad de Yuto (Jujuy), el pueblo donde iba a vender sus quesos de cabra. En 1988 se jubiló como Secretario de Gobierno de esa comuna, con un haber que no alcanza los 800 pesos. En 1992, don Humberto y su esposa vivían en Salta. "Y para no estar de ocioso", decidió terminar el bachillerato "porque leí en el diario que había un curso a distancia. Como yo había estudiado inglés, electricidad y parapsicología por correspondencia, me dije le meto, total." lo recuerda con una sonrisa.Así, su hija Josefina, lo inscribió en el Sistema Modular de Educación a Distancia (SIMAD) dependiente del Ministerio de Educación de Salta. "El programa contenía 12 materias. Con la compañía de mamá que le cebaba mate y estaba ahí al lado de él, ese año metió once materias y le quedó matemáticas" dice la doctora Josefina: "es que no entendía las ecuaciones y deje todo" lo confiesa el flamante egresado.Hace cinco años, él enviudó. Y cuando todo parecía estar en el olvido, durante un almuerzo en marzo de este año, Josefina le recriminó a sus hijos Carlos y Mariana, el porqué se llevaron a rendir materias: "Háganle caso a mamita. Estudien, sean algo en la vida", alcanzó a decir el abuelo a sus nietos. "¿Quien habla? Deberías darles el ejemplo" le retrucó Josefina. A los postres, don Humberto pidió un profesor.Al día siguiente, el profesor de matemáticas, Eduardo Robador, inició las prácticas. Veinte días después, en la primera semana de abril, se solicitó mesa en el SIMAD. "Cuando llegamos con papá, y por su hipoacusia (sordera), lo sentamos adelante y le digo en broma: 'es para que no copies a tus compañeros'. Eran muchos, y todos adultos pero que no llegaban a los cuarenta años. Al término del examen, todos nos sorprendimos porque lo aprobó con un diez", concluye Josefina.

MeGlobe - Charla con cualquiera sin importar el idioma

por Alfonso Miranda
Muchas veces el idioma es una gran barrera para poder comunicarnos con gente de todo el mundo, y por eso se agradecen soluciones como la que hoy os presentamos.
Se trata de MeGlobe, un cliente de mensajería realizado en flash que nos permitirá hablar con gente de todo el mundo sin necesidad de conocer su idioma. ¿Y cómo se consigue ésto?
Pues al registrarnos definiremos que idioma usamos, así como todos los usuarios, con lo que al hablar con cualquier persona de cualquier parte del mundo con cualquier lenguaje, el mensaje nos llegará traducido al nuestro, y nuestros mensajes llegarán traducidos al lenguaje de nuestro interlocutor, y todo de forma instantánea.

Aunque nos llegue traducido, también podremos ver la frase en su lenguaje original, con lo que a parte de poder entendernos, este servicio nos servirá para poder aprender otro idioma, algo que seguro que terminaremos agradeciendo.
Todo funciona vía web con lo que no necesitamos instalar nada en nuestro equipo, el único requerimiento es registrarnos en la web e ir añadiendo a nuestros contactos.
Al ser una traducción al momento no es para nada perfecta pero será lo suficientemente buena para entender lo que nos dicen, y siempre le podemos echar un poquito de imaginación.

19 nov 2008

Nuevo estadio de la comunicación

Nuestro lenguaje se ha acostumbrado rápidamente al uso de términos que resultan difíciles de explicar. ¿Se preguntó alguna vez qué hay en un byte? ¿Y sobre la web 2.0? Lo concreto es que el uso de nuevas tecnologías de información y comunicación es un fenómeno social que modifica nuestra vida cotidiana, la cultura y las relaciones de poder.

Por Silvana Comba y Edgardo Toledo *

Hoy asistimos a un nuevo estadio en las formas y la construcción de modos de comunicación. De los artefactos de comunicación a distancia –desde el telégrafo hasta el satélite– que nos devuelven una oralidad secundaria, posescritural a las tecnologías de la memoria, se suman las de la inteligencia. El uso de Internet genera nuevos ámbitos perceptivos, culturas diferentes y atmósferas particulares. Las distintas aplicaciones de la web (chats, foros, blogs, wikis, redes sociales como Facebook y Myspace; Youtube, Twitter) traen aparejadas modificaciones en el alcance, el tipo y la forma de interacción y, a la vez, renovadas capacidades productivas. El uso de estas tecnologías, cada vez más intensivo y diversificado –en los ámbitos del trabajo, la educación, la diversión, el ocio, las relaciones con amigos, colegas y familiares– es un fenómeno social que no podemos pensar fuera de este particular contexto histórico-cultural.

En pocos años, los múltiples dispositivos mejoraron y potenciaron lo que ya veníamos haciendo con otras herramientas. Un solo ejemplo: antes enviábamos cartas, hoy mails y SMS. Los modos de hacer, los usos sociales, siempre remiten a una categoría totalizadora como la de cultura; se establecen a través de la experiencia, de los discursos circulantes en el boca a boca, de los saberes de los circuitos informales que corresponden al hacer cotidiano. Se generan, así, hábitos que promueven gustos, esquemas operacionales, maneras de hacer, de pensar; un estilo de inventiva técnica y de adecuación a las necesidades. Y si no, pensemos qué hicimos en estos últimos años con el celular, convertido ahora en una herramienta multipropósito.

Hasta hace poco, la web había sido un lugar al cual recurríamos principalmente para buscar información. En un período no muy largo –y propiciado por la difusión de la banda ancha– los usuarios pasamos de ser sólo lectores-consumidores de información a producir contenidos. Y lo hacemos conformando comunidades virtuales que promueven la inteligencia colectiva. En el 2004, O’Reilly usó por primera vez el término web 2.0 para referirse a una segunda generación de web basada en comunidades de usuarios y una gama especial de servicios, como las redes sociales, los blogs, los wikis o las folcsonomías, que fomentan la colaboración y el intercambio ágil de información entre los usuarios. Durante un discurso en la Universidad de Berkeley, O’Reilly sentenció: “Una verdadera aplicación web 2.0 es una que mejora mientras más personas la usan. Por eso, el corazón verdadero de la web 2.0 es la capacidad de aprovechar la inteligencia colectiva”. El uso de estas aplicaciones está transformando el acceso, diseño, organización e intercambio de información. La web va adquiriendo nuevas características como la presencia de información más descentralizada, amplia diversidad de contenidos administrados por usuarios que no necesitan grandes conocimientos de informática, información en permanente cambio, softwares gratuitos y comunidades que comparten y distribuyen conocimientos.

Lo que esta nueva web está transformando, sin lugar a dudas, es el modo de promocionar el consumo de bienes simbólicos y materiales y, en consecuencia, el modelo de negocio. Hace unas semanas, el dúo panameño de reggaetón Wisin y Yandel llenó dos Luna Park sin publicidad ni demasiada difusión en medios masivos. Para que en nuestro país se convirtieran en un fenómeno musical/cultural para adolescentes, sólo les bastó aprovechar la dinámica comunicacional de Internet: Myspace, Youtube, blogs, etc. (http://www.wisinyandelpr.com). Lost, la serie estadounidense, trascendió lo popular que ya era en su país y se convirtió en un fenómeno de consumo global porque millones de usuarios subían/bajaban de la red los capítulos subtitulados por la comunidad a poco de su emisión en la cadena ABC. Y no sólo eso, también crearon un sinnúmero de comunidades virtuales de seguidores que discutían las distintas tramas y los fenómenos sobrenaturales y mitológicos a través de foros y blogs.

Todo un fenómeno comunicacional que se traduce en nuevas formas de poder social y nuevos medios para la acción colectiva en el momento justo y en el lugar adecuado. Porque en una revolución tecnológica todas las instituciones, de manera y en grados distintos, participan en el cambio y, por ende, dan respuestas a las innovaciones y los desafíos que plantean esas tecnologías en la comunidad.

* Docentes e investigadores de la Carrera de Comunicación Social, Universidad Nacional de Rosario.

Haga reposo y lea veinte páginas cada seis horas



Para los adeptos a la biblioterapia, los libros pueden ser santo remedio
Poner la mesa, pero solamente con libros, no sólo sería una dieta eficaz, sino una cura natural contra el estrés de la vida diaria. La biblioterapia, una ciencia beneficiosa y natural, sugiere alimentarse simplemente de buenas lecturas, para curar varios malestares.

La biblioterapia tiene su origen en la antigüedad, cuando se la incluía entre los preceptos para llevar una vida saludable. En el antiguo Egipto, en las entradas de las bibliotecas de los faraones se leía la expresión Sanatorio del alma, mientras que el romano Cornelius Celsus recomendaba la lectura de los grandes oradores como procedimiento terapéutico. Y los griegos también consideraban los libros un verdadero tratamiento médico, una medicina del alma.

Hoy, la biblioterapia no es una práctica muy común entre los médicos. Medicinas más duras y potentes ganan sobre el uso de esta técnica. Sin embargo, hay varios terapeutas que prescriben libros para curar algunos disturbios leves, pero difusos, y prescriben libros temáticos para ayudar a sus pacientes a encontrar estímulos para superar determinados obstáculos.

Instrumento de autoayuda
El tratamiento consiste simplemente en leer, como instrumento de autoayuda, de conciencia de uno mismo en situaciones psicológicas y sociales difíciles. "Recetar un libro ayuda a quien sufre a reflexionar sobre sí mismo, a enfrentarse, a potenciar sus capacidades y emociones", explica la psicóloga italiana Rosa Mininno, creadora de un sitio de Internet, www.biblioterapia.it, enteramente dedicado a esta ciencia, donde el libro es una herramienta de promoción de la salud y del bienestar personal y colectivo, un instrumento de terapia.

Hay dos clases de tratamiento: la biblioterapia clínica, dirigida a las personas con serios problemas de comportamiento social, emocional y moral, que se aplica en instituciones de salud mental, bajo la supervisión de psicoterapeutas, médicos y bibliotecarios. Y otra, más simple, para el uso y desarrollo individual, que es un apoyo literario personalizado y que tiene un carácter preventivo y correctivo. El objetivo es solucionar y prevenir aquellos problemas que podrían surgir en la vida diaria.

La persona que se somete a la biblioterapia generalmente tiene acceso a dos tipos de literatura: de ficción y didáctica. "Las novelas clásicas son minas preciosas, donde cada uno puede encontrar la nota justa para su corazón", explica Mininno.

El libro se trasforma en otro lugar compartido por el paciente y el terapeuta. En las clínicas, la biblioterapia se utiliza por tratar leves trastornos de ansiedad, alimentarios, sexuales, depresión. Es cierto que los libros estimulan la atención, la reflexión, los aspectos cognitivos y emocionales.

Un buen diagnóstico
El libro, cuanto más simple, mejor se adapta a la biblioterapia. Por esta razón es muy eficaz para ayudar a niños y adolescentes a superar momentos transitorios complicados. El bibliotecario se convierte entonces en un biblioterapeuta, que puede ser cualquiera de los profesionales que actúan conjuntamente en este programa. Es el que prescribe un material bibliográfico específico, para solucionar los problemas personales, pero también debe poseer algunas calificaciones: una comprensión profunda de la naturaleza psicológica del problema que se está tratando, la del contenido del libro prescripto, capacidad para formular hipótesis sobre el impacto que este material tendrá en la solución del problema.

Palabra de roedor
"Scott Fitzgerald es tal vez más agridulce que D. H. Lawrence", dice la rata Firmin al comer páginas enteras de libros en un sótano de una librería de Boston, con las que no sólo alimenta el estómago, sino su cerebro.

Firmin es el título y el nombre del protagonista de la primera y exitosa novela del filósofo americano Sam Savage, en la que el roedor aprende a leer al alimentarse de las grandes novelas.

"Al principio me limitaba a comer, royendo y masticando tan feliz, siguiendo los dictados de mi gusto. Pero pronto empecé a leer, un poco por aquí, otro poco por allí? Y según transcurría el tiempo fui leyendo más y masticando menos, para terminar pasándome todas las horas de vigilia leyendo y comiendo sólo los márgenes", dice la rata de esta fábula ingeniosa que enseña sobre los poderes redentores, transformadores, prodigiosos y curadores de la literatura.

Sin embargo, esta rata, culta y solitaria, con un hambre insaciable por los libros, refleja nuestra condición humana, a veces mejorable con la simple ayuda de un buen libro.

" Comer libros, entonces, puede ser un medio efectivo para el cambio de comportamiento. Según los adeptos, la biblioterapia es una forma de mostrar que la lectura puede transformarse en un medio para el encuentro con uno mismo y para la obtención de beneficios, no sólo culturales.

Lo que es cierto es que leer un libro ayuda a crecer.

Ginevra Visconti

Ya viene la gran biblioteca cultural digital Europeana





por Alexander Schek (Mr.Chips)




A partir del 20 de noviembre, vas a tener acceso totalmente gratuito a más de dos millones de objetos culturales digitalizados con una detallada descripción en 21 idiomas. Este gran proyecto cultural se llama: Europeana.
Esta alianza entre la tecnologías de Internet y el mundo de la cultura, se produce gracias a la colaboración entre cientos de instituciones culturales de la Unión Europea.

Francia, es el mayor contribuyente de esta exposición virtual, con el 52% de las obras expuestas.

Hasta el momento sólo el 1% del contenido de las bibliotecas nacionales europeas están digitalizadas. Los organizadores del proyecto esperan que para el año 2012 aumente a un 4%.

La Maldición de Malinche





La conquista de México


Las armas de fuego y los caballos que usaban los hombres de Cortés atemorizaron a las primeras tribus con las que los españoles entraron en contacto. Una de ellas, la de los tlaxcaltecas -pueblo que había sido sometido por el imperio azteca y debía entregarle fuertes tributos-, se alió con las tropas invasoras. El avance de los españoles se vio favorecido por el descontento existente entre los dominados por los aztecas. El emperador Moctezuma envió embajadores ante Cortés con obsequios de oro y plata para que desistiera de seguir avanzando. Pero esto no hizo más que aumentar la codicia de los españoles. La llegada de Cortés en 1519 a la capital azteca, Tenochtitlán, fue pacífica. Los aborígenes los recibieron creyendo que podían ser enviados del dios Quetzalcoátl, pero Cortés tomó prisionero a Moctezuma. Poco tiempo después, la matanza de numerosos miembros de la nobleza azteca que realizaron los españoles en el Templo Mayor provocó la sublevación del pueblo, liderado por Cuauhtémoc. Los españoles fueron sitiados y Cortés obligó a Moctezuma a hablar con su pueblo para detener el ataque. Pero la lluvia de flechas y piedras que lanzaban los guerreros aztecas hirieron de muerte al propio Moctezuma y Cortés se dispuso a huir. En la llamada noche triste, los españoles que huían fueron apuñalados y sólo un pocos -entre ellos, Cortés- lograron escapar con los tesoros obtenidos. Luego las tropas españolas se reorganizaron y, con el apoyo de los tlaxCaltecas, aplastaron sangrientamente la resistencia de los aztecas en Tenochtitlán. Una vez sometida toda la región, el rey Carlos V recompensó al conquistador con tierras y riquezas y nombró a Cortés Gobernador y Capitán General de Nueva España, como se denominó al territorio azteca. A partir de entonces, México se convirtió en uno de los centros del imperio español en América.
Publicado en: www.portalplanetasedna.com.ar

Malinche fue la hija de un cacique mexicano entregada a Cortés como esclava. Ella hablaba la lengua nahuatl, de los aztecas, y la maya. Entre los españoles había un sacerdote que había vivido algunos años con un pueblo de lengua maya. Malinche traducía de la lengua azteca a la maya y luego el sacerdote traducía del maya al español. la colaboración de Malinche con los conquistadores de su pueblo dio lugar a una leyenda conocida como La maldición de Malinche, popularizada en una canción mexicana actual que dice:

Del mar los vieron llegar
mis hermanos emplumados
eran los hombres barbados
de la profecía esperada.

Se oyó la voz del monarca
de que el Dios había llegado
y les abrimos la puerta
por temor a lo ignorado.

Iban montados en bestias
como demonios del mal
iban con fuego en las manos
y cubiertos de metal.

Sólo el valor de unos cuántos
les opuso resistencia
y al mirar correr la sangre
se llenaron de vergüenza.

Porque los dioses ni comen,
ni gozan con lo robado
y cuando nos dimos cuenta
ya todo estaba acabado.

En ese error entregamos
la grandeza del pasado
y en ese error nos quedamos
trescientos años esclavos.

Se nos quedó el maleficio
de brindar al extranjero
nuestra fe, nuestra cultura
nuestro pan, nuestro dinero.

Y les seguimos cambiando
oro por cuentas de vidrio
y damos nuestra riqueza
por sus espejos con brillo.

Hoy en pleno siglo XX
nos siguen llegando rubios
y les abrimos la casa
y los llamamos amigos.

Pero si llega cansado
un indio de andar la sierra
lo humillamos y lo vemos
como extraño por su tierra.

Tú, hipócrita que te muestras
humilde ante el extranjero
pero te vuelves soberbio
con tus hermanos del pueblo.

¡Oh, Maldición de Malinche!
¡Enfermedad del presente!
¿Cuándo dejarás mi tierra?
¿Cuándo harás libre a mi gente?

Gabino Palomares



I Resumen de su vida
La Malinche, Malinalli, Malintzin y doña Marina; esos nombres refieren a la mujer que nació c. 1505 en una familia azteca, de cuna noble. La fecha y localización exactas de su nacimiento no son ciertas por la falta de no tener archivos exactos. Tampoco son ciertas las circunstancias de su vida antes de llegar los españoles. Según Castillo, el autor del famoso libro, La verdadera historia de la conquista de México, su padre era un cacique, pero falleció cuando la niña era joven. Luego, su madre se casó con otro cacique y dio a luz a un niño. Para que el varón obtuviera el puesto de poder en la familia, su madre dijo que Malinalli había muerto y la envió, calladamente, afuera del pueblo para ser esclava. Eventualmente, Malinalli se encontró en Tabasco, esclava de un cacique. En el año 1519, Cortés llegó a Veracruz, y Malinalli fue parte de un grupo de veinte mujeres regaladas a él. Éste es el punto Cuando Cortés recibió las mujeres, le dio Malinalli a su capitán, Alonzo Hernando Puertocarrero; pero después, Malinalli se quedaría al lado de Cortés. Fue bautizada y obtuvo el nombre de doña Marina. Como traductora, Malinalli ayudaba a Cortés porque sabía las lenguas maya y náhuatl; al mismo tiempo, aprendía el español rápidamente. Como aconsejadora, avisaba a Cortés en los costumbres de los aztecas. Como amante, Doña Marina dio a luz a un niño que se llamó Martín, el hijo de Cortés. Después de la Conquista de México, Malinalli acompañó a Cortés a Hibueras, donde se encontró a su familia y perdonó a su madre por lo que hizo. Luego, se casó con Juan Jaramillo en el pueblo de Ostotipec; tuvieron una hija. Doña Marina se murió en el año 1530, once años después de los primeros pasos que tomó Cortés en el Nuevo Mundo. Sin embargo, doña Marina se quedará en la historia de la Conquista sin igual; históricamente.
II Citas de Opiniones Sobre su Vida
"Se encontraba una que se llamaba Malinalli, a la que también se le conoce como Malintzin, Malinche, y Maria, quien tuvo un papel fundamental en la conquista debido a sus conocimientos de las lenguas maya y náhuatl". (Fernández, 28) "Whether she is regarded as the heroine of the Conquest, or as the symbol of the betrayal of her compatriots …she was an exceptional woman, and she and Aguilar understood one another very well". (Cheetham, 89-90) "La Malinche has been transformed from a historical figure to a major Mexican and Latin American feminine archetype, a polysemous sign whose signifieds, for all their ambiguity, are generally negative". (Messinger Cyress, 2) "Conquistadors violated Indian women, some of whom remained with the Spanish soldiers, spurning their own men. The most famous of these was La Malinche, the Indian woman who served as Hernán Cortés’s concubine and translator. Her name is synonymous with betrayal of what is Mexican". (Oster, 229) "El símbolo de la entrega es doña Malinche, la amante de Cortés. Es verdad que ella se da voluntariamente al Conquistador, pero éste, apenas deja de serle útil, la olvida. Doña Marina se ha convertido en una figura que representa a las indias, fascinadas, violadas o seducidas por los españoles". (Paz, 77-78)
III Aspectos históricos y culturales durante su vida
Durante la vida de La Malinche, ocurrieron muchos eventos significantes; no sólo para los europeos, además para los aztecas y otras culturas indígenas occidentales. Fue el “descubrimiento” de nuevas tierras por Colón en 1492 que desarrolló la serie de eventos que se llama La Conquista. El rumor del “Nuevo Mundo” causaba mucha curiosidad e intriga entre la gente europea, y por eso, ellos empezaron a explorar el Occidente.
Durante esta época, la cultura azteca florecía. Tuvo una forma de gobierno autocrático con Moctezuma Xocoyotzin encabezándolo. La capital, México-Tenochtitlán, era una ciudad enorme, con tianguis, pirámides y edificios espectáculos, y una población de casi 300,000[1] personas. La ciudad fue rodeada por el agua de dos lagos localizados en el valle de México. Moctezuma, el noveno monarca mexica, creía ardorosamente en la profecía del retorno del dios Quetzalcóatl, que debería haber regresado en una caña, o ce acatl, en la lengua náhuatl. Esta fecha mítica cayó, por casualidad, en el mismo año que desembarcaron Cortés y sus conquistadores en Veracruz. La Conquista de México empezó en 1519, cuando Malintzin tenía más o menos catorce años. España había establecido puertos en el Caribe unos años antes, pero no hubo explorado mucho del interior del continente. Con la llegada de Hernán Cortés a México, la faz del Occidente fue cambiado para siempre. Él y sus soldados marcharon rumbo Tenochtitlán, en una campaña bajo el propósito de conquistar todo y enriquecerse; llegaron a la ciudad el 8 de noviembre de 1519. Unos eventos destacados de la Conquista son la Matanza del Templo Mayor, la viruela, la muerte de Moctezuma, y la Noche Triste. La Conquista de México-Tenochtitlán terminó dos años después en 1521. IV Su importancia en la cultura de México El tema de La Malinche es uno de los más polémicos de todos. Es cierto que sus acciones tuvieron un impacto profundo en la historia de México. Por la mayor parte, su personificación lleva un tono negativo. La Malinche es considerada traidora de la cultura indígena, la madre de los mestizos, y una heroína al mismo tiempo; pero su definición depende en la persona que habla de ella. Hay muchas interpretaciones diferentes que pertenecen a la Malinche. Históricamente, la Malinche representa la clave de la Conquista; pero hay muchos que consideran la Conquista una violación enorme. Recientemente, ha habido esfuerzos para rehacer su imagen, pero ha sido arduo porque casi quinientos años de maldición son difíciles de borrar. Doña Marina ayudó a Cortés a conquistar México. Sus acciones representan a muchos el gran pecado. Conjuntamente, su nombre es sinónimo de traidor. Un malinchista es una persona que prefiere venderse por lo extranjero. Una persona puede venderse su raíz, su patria o sus morales para ser considerada malinchista. Además, la Malinche dio a luz a Martín Cortés, el hijo de Hernán Cortés. Por esa razón, es considerada la madre de los mestizos aunque hubo otras mujeres violadas durante la Conquista. Con tanto en su contra, sería terriblemente trabajoso cambiar el paradigma. La autora, Sandra Messenger Cypess, ha notado que han sido muchos los autores que quieren cambiar la manera en que la Malinche es personificada. Cambios sociales en la segunda mitad del siglo XX han traído a luz aspectos diferentes de lo que hizo. No hay otra mujer durante la época de la Conquista que se destaque como la Malinche. Por su sabiduría, tomó una posición fundamental que ninguna otra mujer pudiera haber tomado y hay que reconocerla porque la historia no sería la misma si ella no hubiera participado. Escrito por ¨NaJ. A. Gilbert

¨




Comentarios ( 6 ) Compartír Embeber Claves: