NOVEDADES DE LA PÁGINA DEL IDIOMA ESPAÑOL
y de LA PALABRA DEL DÍA
http://elcastellano .org
l
El cambio es una realidad permanente de todas las lenguas; el
español que hablamos hoy es muy diferente del que empleaba
Cervantes y mucho más aún del que se hablaba en los
tiempos del Cid Campeador. La lingüística estudia las formas
en que se procesa ese cambio y sus causas, predominantemente
sociales, como se anota en el estudio del University College, de
Londres, publicado en este número. Entre esas causas se
mencionan los préstamos tomados de otras lenguas, el contacto
entre idiomas diferentes, la influencia de lenguas habladas en
países más poderosos, etc. Pero todas ellas pueden
englobarse en una más general: las transformaciones sociales
de los pueblos que las hablan y las necesidades expresivas de los
hablantes que esas transformaciones conllevan, como indica en una
entrevista el académico cubano Ambrosio Fornet.
También presentamos en este número un artículo sobre
la creciente importancia económica del idioma español
para quienes saben aprovechar el constante aumento de la demanda
de nuestra lengua, que se refleja en un incremento de la
actividad en la enseñanza, en el turismo, en la necesidad de
traductores e intérpretes. En el caso de España, un
país en el que el Estado se ha hecho cargo de aprovechar ese
caudal de riqueza, las actividades económicas vinculadas con
la lengua española representan hoy el 15% del producto
interno bruto.
Ricardo Soca
El cambio lingüístico es un proceso cultural, no
genético
Se sabe que la adquisición y el procesamiento del lenguaje
están gobernados por caracteres genéticos pero ¿hasta
qué punto estos caracteres genéticos, responsables de
nuestra capacidad de comunicarnos lingüísticamente, han
coevolucionado con el lenguaje mismo? Ésta es la pregunta
que se hace la autora de este artículo, Yaiza Martínez,
quien nos da a conocer un estudio del University College, de
Londres, en el que se concluye que la evolución del lenguaje
humano tiene su origen en la cultura y no en la genética.
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
Fornet: «La lengua se transforma permanentemente»
Ambrosio Fornet, escritor, cineasta y miembro de la Academia
Cubana de la Lengua, explica que la lengua se transforma
permanentemente, acompañando las transformaciones de los
pueblos que la hablan, y explica que el cambio lingüístico
responde a necesidades expresivas de los hablantes.
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
El castellano representa un 15% del PIB de España
El castellano tiene un precio: 150.000 millones de euros, el 15%
del PIB español. Es la cifra manejada por el Instituto
Cervantes para cuantificar el "valor añadido" del castellano
en forma de turismo idiomático, cine, edición, moda y
música. La lengua cotiza al alza y cada vez atrae a más
personas. Como muestra, un botón: 823.000 universitarios
norteamericanos lo estudiaron en 2006, frente a los 534.000 de
1990..
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
y de LA PALABRA DEL DÍA
http://elcastellano .org
l
El cambio es una realidad permanente de todas las lenguas; el
español que hablamos hoy es muy diferente del que empleaba
Cervantes y mucho más aún del que se hablaba en los
tiempos del Cid Campeador. La lingüística estudia las formas
en que se procesa ese cambio y sus causas, predominantemente
sociales, como se anota en el estudio del University College, de
Londres, publicado en este número. Entre esas causas se
mencionan los préstamos tomados de otras lenguas, el contacto
entre idiomas diferentes, la influencia de lenguas habladas en
países más poderosos, etc. Pero todas ellas pueden
englobarse en una más general: las transformaciones sociales
de los pueblos que las hablan y las necesidades expresivas de los
hablantes que esas transformaciones conllevan, como indica en una
entrevista el académico cubano Ambrosio Fornet.
También presentamos en este número un artículo sobre
la creciente importancia económica del idioma español
para quienes saben aprovechar el constante aumento de la demanda
de nuestra lengua, que se refleja en un incremento de la
actividad en la enseñanza, en el turismo, en la necesidad de
traductores e intérpretes. En el caso de España, un
país en el que el Estado se ha hecho cargo de aprovechar ese
caudal de riqueza, las actividades económicas vinculadas con
la lengua española representan hoy el 15% del producto
interno bruto.
Ricardo Soca
El cambio lingüístico es un proceso cultural, no
genético
Se sabe que la adquisición y el procesamiento del lenguaje
están gobernados por caracteres genéticos pero ¿hasta
qué punto estos caracteres genéticos, responsables de
nuestra capacidad de comunicarnos lingüísticamente, han
coevolucionado con el lenguaje mismo? Ésta es la pregunta
que se hace la autora de este artículo, Yaiza Martínez,
quien nos da a conocer un estudio del University College, de
Londres, en el que se concluye que la evolución del lenguaje
humano tiene su origen en la cultura y no en la genética.
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
Fornet: «La lengua se transforma permanentemente»
Ambrosio Fornet, escritor, cineasta y miembro de la Academia
Cubana de la Lengua, explica que la lengua se transforma
permanentemente, acompañando las transformaciones de los
pueblos que la hablan, y explica que el cambio lingüístico
responde a necesidades expresivas de los hablantes.
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
El castellano representa un 15% del PIB de España
El castellano tiene un precio: 150.000 millones de euros, el 15%
del PIB español. Es la cifra manejada por el Instituto
Cervantes para cuantificar el "valor añadido" del castellano
en forma de turismo idiomático, cine, edición, moda y
música. La lengua cotiza al alza y cada vez atrae a más
personas. Como muestra, un botón: 823.000 universitarios
norteamericanos lo estudiaron en 2006, frente a los 534.000 de
1990..
Pulse aquí <http://www.elcastel lano.org>
No hay comentarios:
Publicar un comentario