10 mar. 2010

YOU TUBE SUBTITULARÁ LOS VIDEOS



YouTube ha anunciado que va a ofrecer la posibilidad de transcribir los
vídeos de forma automática, al menos los que estén en inglés, para los
sordos o para los que nunca consiguen sacar la letra de aquella canción.
En una rueda de prensa organizada con mucho misterio, YouTube
anunció<http://news. bbc.co.uk/ 2/hi/technology/ 8550830.stm>el jueves
que va a ofrecer un sistema para
*subtitular los vídeos* de su red.

Varios canales en YouTube de universidades y medios empezaron a introducir
subtítulos en noviembre <http://news. bbc.co.uk/ 2/hi/technology/ 8369941.stm>,
pero ahora se ofrecerá la opción para *todos los vídeos*, profesionales o
enviados por los usuarios.

De momento, el servicio sólo está disponible en inglés, pero se espera que
en los próximos meses se vayan añadiendo *otros idiomas*.

La nueva función hace el contenido más accesible, no sólo para *usuarios con
problemas de audición*, sino para los que no dominan el idioma del vídeo o
para quienes, sencillamente, ven los vídeos en la oficina y no ponen el
sonido.

A partir de ahora, cuando nos tropecemos con un vídeo antiguo que no
entendemos bien y que aún no está subtitulado, podemos hacer clic y *solicitar
que nos lo transcriban* , lo que tardará entre una hora y un
día<http://news. cnet.com/ 8301-27076_ 3-20000125- 248.html? tag=newsEditorsP icksArea. 0>.
Una vez hecho esto, los subtítulos se quedan integrados.

Los ingenieros de la empresa insisten en que el sistema *no es perfecto* y a
veces confunde palabras, pero que es un avance hacia la "solución real".

http://www.baquia. com/noticias. php?id=15986

1 comentario:

gacetero nocturno dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.